The Use of Simalungun Language by Anak Boru Sanina in the Simalungun Wedding Ceremony (Sociolinguistic Studies)

Main Article Content

Nurhasanah Purba

Abstract

The purpose of this study was to determine the use of the Simalungun language in the traditional Simalungun wedding ceremony performed by Anak Boru Sanina. The research method used in this research is qualitative descriptive analysis. The results of this study indicate the existence of code mixing and code switching by Anak Boru Sanina using Simalungun, Indonesian and Javanese. This is because there is a mixture of cultures between the two brides. In this study the groom came from the Javanese tribe.

Article Details

How to Cite
Nurhasanah Purba. (2020). The Use of Simalungun Language by Anak Boru Sanina in the Simalungun Wedding Ceremony (Sociolinguistic Studies). Lakhomi Journal Scientific Journal of Culture, 1(1), 1-7. https://doi.org/10.33258/lakhomi.v1i1.337
Section
Articles

References

Gort, M. (2012). Code-Switching Patterns in the Writing-Related Talk of Young Emergent Bilinguals. Journal of Literacy Research, 44 (1), 45–75.https://doi.org/10.1177/1086296X11431626
Hancock, B & Ockleford, E. (2007). An Introduction to Qualitative Research. University of Birmingham
Indefrey, P., & Gullberg, M. (2009). Time to Speak: Cognitive and Neural Prerequisites for Time in Language. Time to Speak: Cognitive and Neural Prerequisites for Time in Language.https://doi.org/10.1002/9781444309645
Khusnia, A. (2016). Code Transfer and Code Mixing in the Daily Conversation of the people of Kampung Arab, Malang City. UIN Sunan Kalijaga
Pane, A. et al. (2020). The Performance of Mangupa Tradition in Angkola Custom, Medan, Indonesia. Budapest International Research and Critics Institute-Journal (BIRCI-Journal). P. 1747-1757.
Ramlan. (2018). Some Steps for Language Maintenance in The Society and Individual. Budapest International Research and Critics Institute-Journal (BIRCI-Journal). P. 62-71
Ramlan. (2018). The Correlation between Language Acquisition and Language Planning. Budapest International Research and Critics Institute-Journal (BIRCI-Journal).P. 20-26.
Sinaga, S. 2014. Buku Adatni Simalungun. Cetakan ke III. Pematang Raya
Sudaryanto. (2014). BIPA in the Eyes of Language Bodies: Updating the Map of the BIPA Program Organizers in China on the Language Agency Page. Bahastra, XXXII (1), 65–80.
Treffers-Daller, J. (2009). Code-Switching and transfer: an Exploration of similarities and Differences. In BE Bullock & AJ Toribio (Eds.), Linguistic Code-Switching (p.61). New York: Cambridge Unversity Press.